Публикации
Зайцева Н.Г., Жукова О.Ю.
«Говорить» по-вепсски: именования некоторых глаголов речи в языке вепсов (лингвогеографический и семантико-этимологический аспекты)
// Ежегодник финно-угорских исследований. Т. 15, № 3. 2021. C. 376–388
Ключевые слова: прибалтийско-финские языки, вепсский язык, лексика, глаголы речи, этимология, семантика, номинация, дескриптивность, мифология, лингвофольклористика
Вепсский язык в последние годы активно изучают с точки зрения лингвистической географии. В рамках данной методики актуализируются различные проблемы вепсской лингвистики, и прежде всего – лексика и семантика. Настоящая статья посвящена рассмотрению глаголов речи вепсского языка, их мотивационному и этимологическому анализу. С точки зрения семантики глаголы речи представлены в статье в следующих группах: 1) говорить довольно продолжительное время с ожиданием возможного ответа (pagišta, lodeita / lobaata, bast’a / basida); 2) говорить кратко, чаще без ожидания ответа (sanuda/sanda; virkta); 3) говорить более высоким тоном без ожидания ответа (kirkta, heikta, värskahtada, kriknida); 4) говорить пустяки, пустословить, болтать (vahtostada, vahtaita, bul’butada, buleita (bulʼaita), bulʼuda, pärpätada, tötötada, lollotada, tängotada, häblätada); 5) говорить, произносить заговоры, молитвы (puhuda, puiteida, loita). Большая часть вепсских глаголов речи – прибалтийско-финское наследие (pagišta, sanuda, virkta, kirkta, bul’aita, tötötada, lollotada); отдельные являются вепсскими инновациями (vahtostada, vahtaita) или заимствованиями из русского языка (bast’a, buhvostida, lodaita), некоторые пока не поддаются этимологизации (tängotada, häblätada). В качестве мотивов возникновения глаголов данной семантики выступают, прежде всего, звукоподражательность (pagišta «говорить» < гул, шум, звучание речи < звук, напоминающий шум ветра; puhuda «говорить» < выдувать слова < выдувать заклинания < выдувать семена изо рта), а также метафоры (бульканье, бултыхание воды, пена на воде – основание для возникновения глаголов с семантикой «болтать, пустословить, говорить вздор»: bul’butada, buleita, bulʼuda, vahtostada, vahtaita) и фольклор (sanuda, puiteida, loita и т.д.). Особенностью вепсских глаголов речи является употребление их в паре, составляющей глагольный бином, который придает особую динамику и выразительность описанию говорения (pagišta papatada букв. «разговаривать + говорить, беседовать»; lodeita loglotada букв. «говорить + болтать, не умолкая»; pagišta räpätada букв. «говорить + трещать без умолку» и т.д.).1
Индексируется в Web of Science, РИНЦ, РИНЦ (WS)
Последние изменения: 2 февраля 2022