Публикации
Карельский язык в грамматиках. Сравнительное исследование фонетической и морфологической систем
Ирина Новак, Мартти Пентонен, Алекси Руусканен, Леа Сиилин.
Карельский язык в грамматиках. Сравнительное исследование фонетической и морфологической систем
Петрозаводск: КарНЦ РАН, 2019. 479 с.
Ключевые слова: карельский язык, фонетическая система, морфологическая система, грамматика
На карельском языке, находящемся под угрозой исчезновения, говорят карелы, проживающие на территориях двух государств - России и Финляндии. Исследованием карельского языка российские и финляндские языковеды занимаются уже на протяжении полутора веков. Основной задачей настоящей работы является определение объема лингвистической вариативности карельского языка. Объектом сравнения выступили фонетическая, фонологическая и морфологическая системы всех карельских наречий, отраженные как в опубликованных (7 источников), так и рукописных (6) дескриптивных описаниях диалектов, а также в нормативных (8) грамматиках. При этом десять описаний посвящены собственно карельскому нареяию, шесть - ливвиковскому и три - людиковскому. Два источника описывают грамматическую систему единых вариантов карельского языка. Материал сравнения представлен в виде 76 таблиц, сопровождаемых комментариями по истории развития междиалектных отличий. В ходе работы удалось определить, в какой мере нормативные грамматики карельского языка опираются на диалектные материалы. Кроме того, были обнаружены недостаточно полно описанные грамматические категории, а также вопросы, нуждающиеся в исследовании. Восполнение выявленных пробелов, по возможности, производится путем привлечения дополнительных теоретических источников, материалов образцов карельской речи и "Диалектологического атласа карельского языка" (1997).
Проведенное исследование подтверждает факт единства карельского языка, для которого, однако, характерна вариативность фонетической и морфологической систем. Фонетическая система карельского языка обнаруживает большее число маркирующих отдельные наречия и диалекты особенностей в сравнении с морфологической, характеризующейся относительной устойчивостью. Выявленные отличия объясняются, в большинстве своем, языковыми контактами с близкородственными языками, а также с русским языком. Приведенные в работе кластерные карты (18) помогают наглядно показать эти отличия, при этом наиболее однородно на картах представлено ливвиковское наречие. Людиковское наречие, в свою очередь, обнаруживает отчетливые следы внешнего влияния. Не вызывает сомнения однородность севернокарельских диалектов собственно карельского наречия, тогда как географическая разобщенность его южнокарельских диалектов является причиной наличия большего числа междиалектных отличий. Взаимовлияние южнокарельских диалектов собственно карельского наречия и ливвиковских диалектов четчет всего прослеживается в диалектах Приграничной Карелии.
Работа адресован специалистам финно-угроведам и всем интересующимся проблемами фонологии, морвологии и диалектологии карельского языка, а также его носителям
Индексируется в РИНЦ
Последние изменения: 4 декабря 2019